DR
MATEJA MATEJIĆ, SVEŠTENIK, UNIVERZITETSKI PROFESOR I KNJIŽEVNIK IZ
KOLUMBUSA
BLAGO HILANDARA NA UVID SVETU
• Na univerzitetu u Ohaju prota Mateja osnovao Hilandarski naučni
projekat i Hilandarsku naučnu biblioteku • Sa sinom dr Predragom
Matejićem snimio sve rukopise u Hilandaru, ogroman i veoma značajan
materijal koji je sada na raspolaganju naučnicima širom planete
|
|
Proto
Mateja sa vladikom Artemijem i sveštenicima ulaze u
manastir Sopoćan
|
|
Protojereja-stavrofora dr Mateju
Matejića poznaju mnogi Srbi u Americi i širom sveta kao sveštenika,
univerzitetskog profesora, pesnika, pripovedača, esejistu i prevodioca.
U Ameriku je došao 1956. godine i ubrzo sa vernicima podigao crkvu
posvećenu svetom Đorđu, u mestu Monro (Mičigen). Drugu crkvu, posvećenu
svetom Stefanu Dečanskom, podigao je zajedno sa vernicima u Kolumbusu
(Ohajo), gde i danas, u 79. godini života, obavlja poslove mesnog
paroha.
Bio je dugogodišnji profesor katedre za slavistiku na državnom
univerzitetu u Ohaju, gde je i sada zaslužni profesor. Posle odlaska u
penziju, na mesto za katedrom došao je njegov sin dr Predrag Matejić.
Na tom univerzitetu prota Mateja je osnovao Hilandarski naučni projekat
(sadašnji naziv: Arhivski centar za proučavanje slovenskog
srednjovekovlja) i Hilandarsku sobu (sada Hilandarska naučna
biblioteka).
|
|
Proto
Mateja i dr Predrag Matejić sa patrijarhom Pavlom
|
|
Dokument
o stradanjima
• Oče Mateja, jednom je neko rekao da su izbegli pesnici kao Ovidije
koji je na obalama Crnog mora oplakivao izgubljenu otadžbinu. Čini se
da je i Vaša poezija gorka nostalgija i neizlečiva tuga?
- Da, gorka je, bar u početku mog stvaralaštva. To je sasvim
razumljivo. Ne samo naše stranstvovanje, lutanje po svetu, već i naš
pložaj "raseljenih lica", odnosno onih koji ne pripadaju
nikome, koji su, kako sam u jednoj pesmi rekao, "Slomljena grana, u
zemlju pobodena". Osim toga, bolelo nas je i ono što se na našoj
rodnoj grudi događalo ne samo za vreme rata 1941-1945, već i posle
toga. Bolelo nas je da, ako saberete sve žrtve, ispada da je broj Srba
ubijenih od Srba prilično veći nego broj onih koje su poubijali
okupatori. Jedino je broj srpskih žrtava pobijenih od strane ustaša veći
nego broj Srba pobijenih od Srba. Ne govorim o žrtavama koje su
poginule u borbama, nego o streljanjima za vreme i posle rata.
• Pokolj srpskog življa u zapaljenoj crkvi u Glini simbol je srpske
tragedije koju ste sa velikim nadahnućem opevali u pesmi "Jauci iz
jame". Tu su još poeme "Gavran" i "Prvo
pismo". Za ove tri balade jedan kritičar u emigraciji je rekao da
su dostigle najveću visinu našeg izbegličkog pesništva?
- To je mišljenje jednog kritičara. Biće svakako i onih koji se sa
njim neće složiti. Ali, to nije ni važno. U tim pesmama sam izlio bol
i gorčinu koji su me mučili, ostavio dokument o našim stradanjima.
Nisam pretendovao na neku "pesničku slavu", nego sam tim
pesmama odao poštu nevinim žrtvama.
|
Sveštenik
pre svega
• Poznajemo Vas i kao pripovedača i esejistu.
- Prva objavljena zbirka mojih pripovedaka je "Jevanđelje po
majki". U njoj su dve pripovetke koje zaslužuju posebnu pažnju i
koje ostavljaju dubok utisak na čitaoce. To su "Baba Jela" i
"Luka Srbin". U Beogradu je objavljena moja zbirka pripovedaka
"Tamo gde vreme ne stari". Nekoliko stotina mojih studija i
eseja su objavljeni u raznim časopisima u raznim državama sveta. Ali,
svakako Vam je poznato da se o književnosti u dijaspori mnogo manje zna
i piše u Srbiji nego o domaćim piscima, a do naših književnih
izdanja se sve doskora dolazilo vrlo teško ili nikako.
• Kako ste uspevali da uskladite obaveze mesnog paroha i
univerzitetskog profesora?
- Za mene je obavljanje svešteničkih dužnosti bilo na prvom mestu.
Tako, i dok sam studirao, i kada sam predavao, nisam nikada propustio
bogosluženja u prazničnim danima, nego sam kao student izostajao sa
predavanja, a kao profesor odlagao predavanja, s tim što sam ih
naknadno održavao po dogovoru sa studentima. Dok sam studirao,
istovremeno sam obavljao svešteničke dužnosti u Monrou (sa mizernom
platom) i u Ikorsu (potpuno besplatno), a i radio u fabrici kao običan
radnik, sa zaradom od jednog dolara na sat. U Monrou mi je plata bila
dovoljna za dvadeset dana u mesecu, a deset smo skoro gladovali. Tako
sam morao da se zaposlim u fabrici, ali sam vlasniku odmah rekao da ću
sa posla izostajati kad god je u toku sedmice neki praznik. I, da dodam,
rekao bih lakše je bilo u fabrici prati klozete, tovariti kamione, seći
gvožđe, nego raditi sa ljudima.
|
Snimci
manastirskog blaga
•
Kako ste došli na ideju da osnujete Arhivski centar za proučavanje
slovenskog srednjevekovlja i biblioteku Hilandarska soba, i šta se sve
promenilo od osnivanja do danas?
- Ideja nije bila moja. Epitropi (upravnici) manastira Hilandara su bili
zabrinuti za blago koje čuvaju. Tamo su česti požari, ima i
zemljotresa, a u to vreme je i politička situacija bila zabrinjavajuća.
Predsednik grčke vlade je bio Papadopulos i, govorilo se, postojala je
namera da se od Svete Gore napravi "turistička atrakcija".
Sudbina atonskih manastira i kulturnog blaga koje su vekovima čuvali
bila je zabrinjavajuća. Otuda su epitropi, sada već upokojeni otac
Mojsije (Đorić) i otac Nikanor (Savić), zamolili oca Mitrofana, moga
dugogodišnjeg prijatelja i istomišljenika, da me u njihovo ime upita
da li bih došao da procenim da li bih mogao organizovati snimanje
rukopisa, povelja, ikona i drugih znamenitosti koje se tamo čuvaju.
Zahvaljujući podršci koju sam imao od svojih pretpostavljenih na
univerzitetu, svoga nadležnog episkopa (blaženopočivši vladika Sava
Vuković), nekoliko američkih naučnih ustanova i Srpskog narodnog
saveza dok mu je predsednik bio Božidar Stojanović (Bob Stone), uspeo
sam, u saradnji sa sinom, dr Predragom Matejićem, da obavim jedan
veliki poduhvat. Snimili smo ne samo sve rukopise u Hilandaru, već i
izvestan broj u još tri svetogorska manastira i u 80 biblioteka u 91 državi.
To je ogroman i veoma značajan materijal koji je sada na raspolaganju
naučnicima iz celoga sveta.
• Posle Vašeg odlaska u penziju, nasledio Vas je sin, dr Predrag
Matejić?
- Da, tačno. Ali, moram da zapitam šta znači "penzija".
Kada sam se povukao sa parohije u Kolumbusu (sveštenik se stvarno ne
penzioniše već ostaje sveštenik), odmah sam počeo da služim po
raznim gradovima gde crkva nije imala sveštenika ili je odlazio na
odsustvo. To do dana današnjeg činim. U Kolumbusu sam privremeni
administrator od 5. decembra 2000. i još "privremenstvujem".
Kada sam se povukao sa univerziteta, ostala mi je titula počasni
profesor, pa obavljam, besplatno, poneke dužnosti. Kada sam se povukao
kao direktor Arhivskog centra, i tamo sam ostao kao viši naučni
saradnik, tako da i dalje obavljam dužnosti (opet besplatno). Dakle,
formalno sam "umirovljen", ali stvarno sam i dalje aktivan na
svim poljima na kojima sam ranije bio aktivan. Moj sin veoma uspešno
nastavlja aktivnosti u centru i biblioteci. On je uspeo da iz Rusije
dobije mikrofilmove više stotina rukopisa. Meni to nije uspelo, iako
sam na tome radio.
|